loading
Kaidi Sensors | Fabricante de medidores e indicadores de nivel
Indicador de nivel remoto magnético Kaidi KD con salida de CC de 4-20 mA 1
Indicador de nivel remoto magnético Kaidi KD con salida de CC de 4-20 mA 2
Indicador de nivel remoto magnético Kaidi KD con salida de CC de 4-20 mA 3
Indicador de nivel remoto magnético Kaidi KD con salida de CC de 4-20 mA 4
Indicador de nivel remoto magnético Kaidi KD con salida de CC de 4-20 mA 5
Indicador de nivel remoto magnético Kaidi KD con salida de CC de 4-20 mA 1
Indicador de nivel remoto magnético Kaidi KD con salida de CC de 4-20 mA 2
Indicador de nivel remoto magnético Kaidi KD con salida de CC de 4-20 mA 3
Indicador de nivel remoto magnético Kaidi KD con salida de CC de 4-20 mA 4
Indicador de nivel remoto magnético Kaidi KD con salida de CC de 4-20 mA 5

Indicador de nivel remoto magnético Kaidi KD con salida de CC de 4-20 mA

5.0
Rango de medición::
0 ~ 12 m
Exactitud::
±10 mm
Presión del proceso::
1,0 ~ 6,4 MPa
Temperatura del proceso::
-20 ~ 350℃
Conexión de procesos::
Presión ≤2,5 MPa JB/T81-94 PN2.5 DN20 Presión ≥2,5 MPa JB/T82.2-94 PN6.4 DN20 (o según lo requieran los usuarios)
Cubierta exterior::
1Cr18Ni9Ti, SUS304, SUS316, SUS316L, titanio, PVC, PP, FRP
MOQ:
1 SET
Pagos:
Transferencia bancaria, PayPal, tarjeta de crédito, Western Union
Métodos de envío:
Express (DHL, Fedex, TNT, EMS, UPS)/Aéreo/Marítimo
design customization

    UPS...!

    No hay datos de producto.

    ir a la página de inicio
    PRODUCT INTRODUCTION


    El medidor de nivel de líquido con columna magnética giratoria utiliza el principio de flotabilidad y acoplamiento magnético para transmitir linealmente el cambio de nivel al indicador, mostrando claramente la altura del nivel. El indicador y el tanque de almacenamiento están aislados, lo que garantiza su funcionamiento. El medidor de nivel de líquido también puede equiparse con un interruptor de alarma y un transmisor remoto. El interruptor de alarma permite controlar el nivel de líquido, activar alarmas de límite y enclavar la señal; el transmisor remoto convierte linealmente el cambio de nivel en una salida de CC de 4-20 mA, permitiendo la indicación, detección, control y registro remoto del nivel de líquido.


    Indicador de nivel remoto magnético Kaidi KD con salida de CC de 4-20 mA 6

    Indicador de nivel remoto magnético Kaidi KD con salida de CC de 4-20 mA 7


    Indicador de nivel remoto magnético Kaidi KD con salida de CC de 4-20 mA 8

    WORKING PRINCIPLE


    El medidor de nivel de columna magnética giratoria se compone de un flotador, un conjunto de columna ascendente y un indicador. El flotador sube o baja con el cambio del nivel de líquido en el conjunto de columna ascendente. Mediante acoplamiento magnético, el color del indicador exterior del conjunto de columna ascendente cambia (rojo para el líquido y blanco para el gas), indicando así la altura del nivel de líquido. El interruptor de alarma de nivel de líquido está instalado en la posición de alarma correspondiente fuera del conjunto de columna ascendente. Cuando el flotador alcanza la posición de alarma con el nivel de líquido, el interruptor de alarma se cierra y envía una señal de conmutación; el transmisor remoto de nivel de líquido también está instalado fuera del conjunto de columna ascendente. El acoplamiento magnético convierte linealmente el cambio de nivel de líquido en una señal de corriente de 4-20 mA y la transmite a la sala de control para realizar la visualización, medición, control y registro del nivel de líquido.  

    TECHNICAL PARAMETER


    Rango de medición 0 ~ 12 m
    Indicando precisión ±10 mm
    Presión de trabajo 1,0 ~ 6,4 MPa
    Temperatura de funcionamiento
    Densidad media ≥0,45 g/cm³
    Diferencia de densidad media ≥0,15 g/cm³ (interfaz de medición)
    Viscosidad media ≤0,15 Pa .S
    material humedecido 1Cr18Ni9Ti, SUS304, SUS316, SUS316L, titanio, PVC, PP, FRP
    Brida de conexión Presión ≤2,5 MPa JB/T81-94 PN2.5 DN20 Presión ≥2,5 MPa JB/T82.2-94 PN6.4 DN20 (o según lo requieran los usuarios)
    Toma de control del sistema de alcantarillado ZG1/2 "(interior)


    USE AND MAINTENANCE


    ☆ Asegúrese de que la pantalla esté completamente blanca antes de usarla. La instalación y conexión del tubo principal del indicador de nivel magnético debe mantenerse en posición vertical. La brida del indicador de nivel y la brida del recipiente se conectan y fijan con pernos, tuercas y juntas, y la válvula del recipiente se puede abrir para permitir la entrada lenta del líquido. Por ejemplo, existe una válvula de cierre entre la brida del instrumento y la brida del recipiente, lo cual es muy práctico, ya que facilita el desmontaje y la reparación del indicador de nivel.

     

    ☆ Compruebe periódicamente durante el uso si la conexión de cada parte del indicador de nivel está suelta.

     

    ☆ Una vez puesto en funcionamiento el indicador de nivel de aleta magnética, debe asegurarse de que el nivel de líquido en el tanque de almacenamiento cambie suavemente y que no suba ni baje bruscamente, lo que podría provocar que la columna giratoria falle o se invierta. (Si se presenta este fenómeno, se puede utilizar el imán corrector para recalibrarlo).

     

    ☆ Si lo usa durante mucho tiempo, revise periódicamente la corrosión de las piezas.

     

    ☆ Antes de poner en funcionamiento el indicador de nivel instalado en el dispositivo, se debe comprobar rigurosamente que cada parte del cabezal del medidor cumpla con los requisitos técnicos y, si se detecta algún problema, se debe solucionar a tiempo.

     

    ☆ Precauciones para la instalación y el uso a prueba de explosiones

     

    ☆ La selección, instalación y mantenimiento de indicadores de nivel a prueba de explosiones deben realizarse de acuerdo con el "Reglamento eléctrico para lugares con riesgo de explosión de la República Popular China".

     

    ☆ Las ubicaciones internas y externas de la caja de conexiones deben ser firmes y fiables.

     

    ☆ La distancia entre los cables eléctricos y la distancia de fuga debe ser superior a 10 mm.

     

    ☆ Para realizar el mantenimiento, se debe desconectar la alimentación eléctrica y abrir la tapa. Durante el desmontaje, evite dañar la superficie a prueba de explosiones. Tras el mantenimiento, los cables y la tapa del medidor deben bloquearse para evitar que se deslicen.

     

    ☆ La superficie a prueba de explosiones no debe pintarse, sino que debe pintarse con pintura antioxidante.

     

    ☆ El indicador de nivel debe colocarse a temperatura ambiente y en aire seco.  


    OUTLINE AND INSTALLATION


    Indicador de nivel remoto magnético Kaidi KD con salida de CC de 4-20 mA 9


    Indicador de nivel remoto magnético Kaidi KD con salida de CC de 4-20 mA 10


    Indicador de nivel remoto magnético Kaidi KD con salida de CC de 4-20 mA 11


    Accesorios del producto

     

    ☆ Después de que el usuario reciba el paquete, primero verifique si el paquete está completo.

     

    ☆ Accesorios suministrados: Certificado de cualificación, manual de instrucciones


    ORDER INFORMATION


    Al realizar su pedido, indique las especificaciones del producto, el rango de medición, la densidad del medio medido, la presión de trabajo, las especificaciones estándar de las bridas de conexión, los requisitos de material, etc. Si tiene pedidos especiales, por favor, negocie personalmente.


    Indicador de nivel remoto magnético Kaidi KD con salida de CC de 4-20 mA 12

    Nota: Si está equipado con diagrama de cableado del interruptor de transmisión remota y alarma

      De la siguiente manera :

    Cuando se equipa con un instrumento de transmisión remota (transmisor o controlador de nivel de líquido), se deben realizar los siguientes pasos:

     

    (1) El instrumento de soporte de transmisión remota debe estar cerca del tubo del indicador de nivel y fijado con un aro de acero inoxidable. (Está prohibido el hierro).

     

    (2) La marca de superficie de detección verde en el instrumento de soporte de transmisión remota debe estar orientada y cerca del cuerpo principal de la tubería del medidor de nivel.

     

    (3) La marca roja de cero en el instrumento de soporte de transmisión remota debe estar en la misma línea horizontal que la indicación de cero del indicador de nivel.

     

    (4) La conexión entre el instrumento de soporte de transmisión remota y el instrumento de visualización o la computadora industrial deberá realizarse por separado a través de un tubo protector o con un cable blindado de dos conductores. El blindaje solo puede estar conectado a tierra en un extremo, y el área de la sección transversal del diámetro del cable no debe ser inferior a 0,8 mm².

     

    (5) Una vez conectado el orificio de cableado de la caja de conexiones, es necesario sellarla correctamente para evitar la entrada de lluvia, humedad, etc., y prevenir el mal funcionamiento del instrumento de transmisión remota. La caja de conexiones debe abrirse durante el mantenimiento y la puesta a punto, y debe cerrarse inmediatamente después de su finalización.


    Por favor, envíenos los detalles de su solicitud .

    Rango de medición, medio, método de instalación (brida, rosca), rango de presión, transmisor remoto, interruptor de alarma de nivel

    Nuestro equipo técnico revisará sus especificaciones y le ofrecerá la mejor solución.

    ¡Más modelos disponibles para todas las aplicaciones, con diferentes temperaturas y presiones!

    Ponte en contacto con nosotros
    Simplemente deja tu correo electrónico o número de teléfono en el formulario de contacto para que podamos enviarte un presupuesto gratuito para nuestra amplia gama de diseños.
    Productos relacionados

    CONTACT US

    Atención: Sr. Joe Zou
    Correo electrónico:info86kd@gmail.com | info@kaidi86.com
    Teléfono: +86 756 8652289
    Fax: +86 756 8652290
    Móvil: +86 18198790863 (WhatsApp/WeChat: mismo número)
    Añadir: Parque Científico y Tecnológico de Nanping, No.8 Pingdong 6th Road, Xiangzhou, Zhuhai, China

    BETTER TOUCH BETTER BUSINESS

    Contacte con el departamento de ventas del fabricante de indicadores de nivel KAIDI.

    Copyright © 2026KAIDI | Mapa del sitio | política de privacidad
    Customer service
    detect